Etude de l'intégration morphologique et phonologique des emprunts linguistiques arabes en pulaar de Guinée 1992

Auteurs-es

Abdourahmane DIALLO
stagiaire
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName## https://doi.org/10.57054/codesria.pub.1001

Mots-clés :

Etude, l'intégration, morphologique, phonologique, emprunts, linguistiques, arabes

Synopsis

linguistiques arabes en pulaarbant-ar une étu<le d scriptive phonologique des emprunts cJe Guinée. Cette étude, effectuée à ans le cadre de la théorie générative est, fait, elle ·présente à la fois un intérêt théorique et pédagogique:(i)du point de vue t éorique, elle permet de faire ressortir d'une part les particularités structurelles des emprunts, et d'autre part, les stratégies d'adaptation déclenchées par la langue d'accueil .Ceci permet d'intégrer de manière systématique les différentes modifications que ces emprunts sont susceptibles de générer dans la grammaire de la langue emprunteuse; (ii)d'un point de vue pédagogique, la présentation des particularités articulatoires et structurelles des données de la langue d'accueil permet d'élaborer une grammaire corrective à l'usage des apprenants.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

ABU-SALIM, I.(1988) "Consonant Assimilation in arabic";

iing!:!ë, 74 : 45-66 North Holl.and.

ALIOU, M • (1985) La morphologie du constituant nominal en

fulfulqe, parlers de l'Adamawa. Doctorat de IIIè cycle, Paris III, Sorbonne Nouvelle.

ARCHANGELLI, D.(1988)" Aspects of Underspecification Theory"

fhQDQ!Qgy 5 : 183-207

ARONOFF, M. ( 1976) HQ!:Q t·ormation :in Generati ve Grammar The

MIT Press, Cambridge, Massachussetts and

London, England

BAH, T,A· (1987) Qimi y12 . Labe. Guinée

BAH, T.,S,.. (1982) "La littérature traditionnelle pular"

M:i !Y 14 : 71 :77, Institut Polytechn que Gamal Abdel Nasser (I.P.G.A.N.) Conakry,

Guinée

BALDE,

A.(1980) "Les emprunts à l'arabe par les langues

d'Afrique Noire•• ; !ra2 ê, Rabat,Maroc

BA,LDE> B _c ..et I _ K_ BAH, ( 198.1) A!.if, 1 Publication du -club

li ttérair_e et artistique Amadou

Hampathé B.â. Labe_, Guinée.

BA, O. (1977) "Glossaire d_es m·ots étrangers passés au pulaar

du-Fofita Tôro" ,1§ .[Q9 .ë I_§!:Q u carrefour ggê·

-'•12, Paris, Harmattan.

BARRY,. B, .( 1990) ,êQQ!s !: Biro..,_Alma_ami Mawdo Sak,kitoro on Fuuta

!on, traduit du franç is par Diallo Alphè . Amadou,Dakar. Sénégal

BALDE 1M_S, ( 1988) "L'Etat musul_man du Fouta Djalloh" ; Q!!!.:!an:

et Civilisation Islam gues 35- j, ISESCO Rabat Ma oc

Paris éd. La découverte

BOUDLAL> A,(en préparation} Quelqu s aspects de la phonologie

lexicale en arabe marocain;

Mémoire de J:>ES, Facul,té de Lettres

Rabat Maroc

Téléchargements

##catalog.published##

juin 20, 2023

Séries

Renseignements à propos de cette monographie

Dimensions physiques